Авторынок Гостевая Редакция Контакт Архив

 

Обновление каждый четверг  

Буддийские храмы и сервис «тук-тук»

"Бытие - не-бытие", "сущее - не-сущее" - это буддийское имя, псевдоним Вадима Дубровского, нашего с вами земляка. Или Satabhava. Это имя он получил в Петербурге, где в свое время общался с приверженцами тибетского направления в буддизме цзонхава. Дубровский с младых ногтей увлекся парадоксальными учениями мудрецов Древнего Востока, что и подтолкнуло его к изучению китайского языка в Минском лингвистическом университете. И вот теперь он Satabhava: "сат" - бытие (сущее), "абхава" - не-бытие (не-сущее). Этим летом Вадим побывал в Гродно - дома, а затем вернулся в столицу Тайваня Тайбэй, где продолжает занятия в Центре китайского языка.

В Тайбэе Дубровский посещает буддийские храмы, монастыри, он часто общается с монахами. Это они, бритоголовые, избирают самый прямой путь к освобождению от страданий - извечного спутника рода человеческого. Если верить постулатам буддизма, то всякий смертный, идя путем перерождений, рано или поздно окажется в лоне монашества: иного пути-этапа к просветлению у человека просто нет. Вадим беседует с монахами на буддийские темы, они помогают ему читать и понимать старые, переводные, тексты. При этом он совершенствует навыки разговорной китайской речи. В свое время Дубровский был сильным студентом, первым из белорусов, открывшим Тайвань благодаря стипендии их Министерства образования; а потом преподавал в лингвистическом университете. Однако китайский язык, иероглифическая письменность - наука на всю жизнь. К тому же Вадим приступил к изучению старо-китайского, а теперь еще и компьютера с программным обеспечением на китайском языке. У него сотни книг на иностранных языках, которых не сыскать и в Национальной библиотеке Беларуси.

Дубровскому доводилось бывать в Гонконге, в Малайзии. И неделю он провел в Бангкоке - столице Таиланда. Здесь на каждом углу буддийские святилища: храмы, монастыри, скиты, пагоды. Создается впечатление, что ты находишься в "монашеской стране". И не случайно Бангкок называют иногда столицей буддийского мира; здесь сохранились и те формы, те черты буддизма, которые присущи седой древности. В Бангкоке всегда много туристов, но даже в Рождество Христово ничто западно-чужеземное не гасит краски Юго-Восточной Азии. Храмы столицы горят златом, в них царит Будда; здесь красиво и нет запустения, признаков бедности тамошних церквей. Тайцы любят своего короля, он молод и лоялен. "Это любовь скорее заслуженная, чем вынужденная", - говорит Дубровский. Им дорог буддийский храм королевской семьи, получивший статус национального музея. А портреты монарха в храмах - явление привычное. И монахи, кругом монахи - старые и совсем юные... Правда, разочаровывают иногда. Вот перед тобой монах, погруженный в медитацию. Но это форма - монах приоткрывает глаз и следит за фотографирующим его. А Дубровский знает, что такое медитативный транс. И не только по книгам - он овладел психотехникой, способной погрузить человека в такое состояние, когда теряется ощущение собственного тела, пространства и времени. Не угас интерес его и к восточным единоборствам.

Буддизм, культовые сооружения, их неповторимая атмосфера, энергия и архитектура - этим и жил Вадим Дубровский в Бангкоке. Но были, естественно, и другие впечатления, ведь он обошел всю столицу и пользовался транспортными услугами "тук-тук". Это моторикши. Часть их везет туристов в подпольные ювелирные магазины и злачные места. Свой замысел они скрывают до последнего; и лишь на месте прельщают иностранца - кто златом, кто женским телом - по заказу хозяина заведения, который расплачивается с моторикшами бензином. Тайцы очень навязчивы, и Дубровский на себе испытал их "сервис". Ему даже пришлось выбирать из богатого английского лексикона такие слова, которые не произносятся в приличном обществе. А в другой раз, усаживаясь в "тук-тук", он уже сам говорил рикше, куда не следует его везти...

Теперь Дубровский на Тайване, в его планах - еще один год занятий в Центре китайского языка. Он мечтает и вовсе осесть в этой тропической стране. Здесь коротает свой век первая леди Тайваня, выходец из Беларуси, - вдова покойного президента Дзян Дзин Го, в свой час последовавшего за своим великим отцом Чан Кайши в потусторонний мир. Дубровский прилагает усилия к тому, чтобы получить официальное право работать в этой стране преподавателем английского, китайского языков или переводчиком. Но и эта задача не из простых.

В графическом имени "Вадим" (на Тайване - "Вадиму") три иероглифа, а в одном из звуков имени - китайское слово "няня". Это к тому, что Вадим Дубровский готов стать "няней" для тех земляков-белорусов, которым нужен на Тайване посредник, владеющий информацией, китайским языком, знающий обычаи и деловую жизнь Тайваня. Связаться с ним можно по электронной почте, его адрес: satabhava@usa.net. Садитесь за компьютер, выходите в Интернет - и дух человека "бытие - не-бытие" из тайваньского далека засветится на вашем мониторе.

Вадим ЖУРАВЛЕВ

Назад