Несколько лет назад услышала своеобразное мнение, связывающее воедино два, на первый взгляд, абсолютно разных понятия, – язык и ментальность. Иными словами – структура языка и правила «говорения» зеркально отражают сущность нации. В качестве примера были приведены немцы и русские. Немецкий язык – жестко сконструированный, зажатый рамками правил, и русский – с его обилием слов-определений, без строгой последовательности словоупотребления. Ставь глаголы и существительные, как чувствуешь в данный момент, и все дела! Сравните: «Да, ты пошел...» и «Да пошел ты!...». Вывод: немцы – дисциплинированные, точные, обязательные, квадратные. Русские – неуправляемые, стихийные, широкие и без границ.
Точка зрения эта, конечно, не бесспорна, но настолько мне понравилась, что я часто провожу параллели с нашей, белорусской ментальностью и нашим.... Уж, и не знаю, как определить, – «псведоязом», что ли...
Часто ли вы встречаете людей, которые хорошо говорят и правильно формулируют свои мысли? Конечно, мы друг друга худо-бедно понимаем. Но, как и на каком языке мы изъясняемся, что вкладываем в те или иные понятия, одному Богу известно. У нас практически нет не только белорусскоязычного, но русскоязычного населения. А рухнувший занавес (железный) и начало частного бизнеса добавили еще одну напасть – загранофобию. Не то, чтобы все бросились в изучение иностранных языков, нет, бросились в другую сторону. В обезьянничание, смешное и нелепое.
Экзотические продукты
Еду в автобусе, читаю таблоид – клуб аэробики «Golden step» обещает своим клиентам путь к успеху. Ну, почему не «Золотой шаг», не «Залаты крок»? И девиз можно было бы придумать простой и ясный. Если продают одежду, то непременно эксклюзивную. Даже самая турецкая-растурецкая шмотка – эксклюзивная. Мебель почему-то – элитная. Я понимаю, когда колхоз продает элитных (прямое значение – отборных) свиней. Элитную мебель – не понимаю. Для элиты, что ли? Значит, простому смертному на ней сидеть нельзя? И никакими словами нашего предпринимателя не убедишь, что его дело – производить или продавать, а дело рекламных менеджеров – найти верные слова и помочь этому упрямому производителю или продавцу, который, в общем-то, и не должен быть стилистом, реализовать свою продукцию. В рекламе, как и в медицине, у нас разбирается каждый! Поэтому перлами маркетингового искусства испещрены буквально все СМИ. Как вам предложение в рекламе стоматолога «Последний клиент – с доставкой на дом»? Надо понимать – хоть и помер под бормашиной, но доставят его к родным обязательно. Или – фирма реализует «... семечки и другие экзотические продукты». А один автомагазин (кстати, хороший магазин, и обслуживание там приятное) в качестве девиза придумал «Божеские цены райского магазина!». Почувствует ли себя клиент в Эдеме, неизвестно, но то, что нормального человека этот измышлизм покоробит – ясно.
Подмена понятий
Стилистические огрехи и неверное словоупотребление, кажущиеся на первый взгляд мелкими и незначительными, на самом деле отменно отражают нашу действительность и образ жизни: мы думаем одно, имеем в виду другое, говорим третье, слышим – четвертое, а понимаем ... каждый по-своему.
Устроители местного «Альтернативного конкурса красоты», вероятно, не имели в виду ничего обидного. Открываем словарь и читаем: альтернатива – возможность выбора взаимоисключающих возможностей. Следовательно, логически рассуждая, этот конкурс приглашает принять в нем участие девушек не «90-60-90», а «60-90-60», малорослых, престарелых и желательно с физическими изъянами.
Вспомним недалекое прошлое, когда у нас появились первые белорусские «зайчики». И хотя мы имели перед глазами купюры достоинством 1, 3, 5 рублей, нам было предписано видеть – 10, 30 и 50 рублей. И видели же! А первую белорусскую деноминацию мы болезненно пережили в собственных головах, отнимая несуществующий на купюре «ноль» и упорно продолжая называть рубль десяткой.
Сегодня по сто раз в день мы слышим слова «Першы нацыянальны канал», произносимые таким эротически надсадным баритоном и с такой гордостью, что и у сведущего может возникнуть впечатление, будто каналов в Беларуси – пруд пруди. Но первый, как известно, может иметь место, когда есть хотя бы... второй. Однако «першы нацыянальны...» продолжает захлебываться от восторга, имея в виду, вероятно, что многоканальность в Беларуси когда-нибудь наступит.
Резонерство
Тем временем БТ без толики преувеличения и попытки исказить действительность можно с уверенностью назвать «Единственный президентский канал». Отличительной чертой его является даже не подмена понятий, а полная замена картины реальной жизни страны на картину желаемой жизни этой страны. Желаемой, безусловно, фактическим хозяином канала, и наполненную его фантазиями на ту или иную тему.
Сразу же после приватизации президентом Лукашенко всей нашей горячо любимой родины (1996 год, референдум), не только вместе со зданиями, сооружениями, полями, лесами и реками, но и вместе со всем ее народом, он пытается «сдать» ее России. Это называется – союзом. Конечно же, никакого союза на самом деле нет. Есть два разных государства, границы, таможни, у каждой из стран – свои Конституция, законы, налоги, деньги и беды. У каждой – свои предводители. Общего у стран немного – «псевдояз» и проворовавшийся секретарь «союзного государства». Союза нет, понятие – есть. Его-то и мусолят с серьезными лицами, говорят о том, чего не существует так, как будто «это» живет и процветает.
Все знают, что в нынешнем году состоятся президентские выборы. Кампания еще не начата, выборы не объявлены. Формально. Но президент может объявить свои выборы и за два дня до голосования. Однако фактически предвыборная кампания идет полным ходом. Разоблачаются заграничные послы, как сплошь резидентура ЦРУ. Выступают штатные социологи, которые уже насчитали среди будущих избирателей 80% сторонников Лукашенко (надо думать, столько и проголосуют по подготовленным бюллетеням). Приводятся баснословные суммы, которые США вкладывает в «оппозиционные» газеты. А сама оппозиция преподносится не как политический оппонент, а как жупел.
«Першы...» на правах монополиста далеко не худшую часть белорусов планомерно превращает во врагов... их же соотечественников. Подло делит единую нацию на своих и чужих.
Нынче стало модным на ночь показывать ужастики. БТ делает это исправно и ежедневно. Программа «Резонанс» и ее ведущий-резонёр, не щадя пугливого и безобидного белоруса, и не тратясь на приобретение дорогостоящих зарубежных триллеров, демонстрирует на сон грядущий сюжет про страшную оппозицию и доброго царя-батюшку. Наши сограждане, особенно сельская их часть, оппозицию чаще всего на жизненном пути не встречали, но уже уверены, что она хочет все тут поменять, причем в какую-то «неправильную» сторону. И на всякий случай не любят ее и боятся...
Да не коснется нас безумие
Точных понятий, верных слов и правдивости – вот чего нам не хватает в оценке себя, других и действительности. Позволю себе еще одну цитату из Лукашенко: «Ради сохранения спокойствия в стране я готов пожертвовать собственным разумом». Трудно сказать, что имелось в виду. Произошло сие, или пока осталось намерением? Одно неоспоримо: мы лишаться разума права не имеем, жизнь у нас одна и писать ее на черновик некогда.
Для начала можно дисциплинировать себя и немного привести в порядок растрепанные славянские чувства, изменив некоторые бытовые (с чего-то надо начинать) понятия и формулировки.
Например:
Президент – «бацька» Президент - должность
«Была бы шкварка да чарка» Питаться надо качественно
Я – человек маленький Я - единственный и неповторимый
Памяркоунасць Знание своих прав
Лишь бы не было хуже Должно быть лучше
От меня ничего не зависит Я многое умею и могу
Союз Беларуси и России У меня есть родина - Беларусь
Каждый в состоянии продолжить эту лингвистическую ревизию, а заодно, дабы не потерять наше будущее, приучать собственных детей к иным формулировкам, достойным Человека, а не безликого Представителя народа.
Е.РАВБЕЦКАЯ