Мифы Авторынок Гостевая Редакция Контакт Архив

Обновление каждый четверг  

Кабинет

Вопрос двуязычия в нашей стране решается на удивление просто

и непринужденно. Забираю ребенка из садика. Оказалось, нужно подождать – ужинает. Знакомлюсь с настенной документацией. Одна бумага привлекла внимание: «Что должен знать ваш ребенок, идя

в первый класс» – примерно так. Важные вещи должен знать: свою фамилию, адрес, как зовут родителей, город и страну,

в которых живет... Пункт 12 – «знать и уметь рассказывать русские народные сказки».

Пункт 13 – «знать великих русских писателей: А.Пушкина, Л.Толстого, Тютчева...». Цитирую вслух. Рядом ожидающий родитель странно улыбнулся, но прокомментировал: «Так объединяемся же».

И снова умолк. Если объединяемся, так белорусских сказок

в школе знать не надо? Купалу, Коласа, Богдановича... Можно не учить или учить необязательно?

И эта пропаганда начинается...

с детского сада, требования излагают на бумаге. Она не краснеет. Днем позже – звонок

в дверь. Молоденькие девушки: «Здрасьте, мы свет проверяем» – «Пожалуйста, но вначале ваши документики». Темно-красное удостоверение. На нем золотое тиснение: З А С В Е Д Ч А Н Н Е. «Простите, а что это за засведчанне?» – «Если не знаете, могу словарь показать» – «Зачем словарь, мы тоже учились,

но в белорусском языке подобный документ называется

П А С В Е Д Ч А Н Н Е»... И в ответ надменно-плебейское: «Слава Богу, хоть за свет эти умники платят». Из государственного учреждения приходили оплату проверять. Оказывается, все с детского садика начинается. Теперь не сомневаюсь.

БИ

Назад