Мифы Авторынок Гостевая Редакция Контакт Архив

Обновление каждый четверг  

Эксперимент медицинского университета: студенты – иностранные, язык преподавания – английский

В Гродненском медицинском университете занимается более 200 иностранных студентов. Они олицетворяют пеструю политическую и этническую карту мира: Пакистан и Сирию, Ливан и Грецию, Марокко и Египет, Армению и Турцию, Тунис и Грузию; а дальше – Индию, Иорданию, Литву, Израиль, Камерун, Польшу, Гану, Германию, другие страны.

Студенты-иностранцы знают русский – это традиционный для медицинского университета язык преподавания. А вот осенью 2002 года ГрГМУ приступит – первым среди медицинских школ Беларуси – к обучению иностранцев на английском языке. Запланировано создание трех экспериментальных учебных групп, по пять студентов в каждой.

Какие обстоятельства подтолкнули университет к разработке и внедрению данного проекта? В странах СНГ обучение студентов из стран Африки и Азии на английском языке практикуется не первый год. Это вызвано тем, что, завершив учебу, они вынуждены сдавать экзамен на английском языке (Пакистан, Ливан, Индия, Иордания, Палестина). И здесь часть выпускников попадает в щекотливую ситуацию, их диплом оказывается неподтвержденным... В процессе опроса студентов, обучающихся на иностранном факультете Гродненского медицинского университета, выявлено, что их явное большинство готово дополнительно платить за преподавание ряда учебных дисциплин на английском языке. Кстати, анализ обеспеченности университетской библиотеки учебниками и методическим пособиями на английском языке показал хорошие результаты. Часть литературы поступила из Польши.

В ГрГМУ заблаговременно очерчен круг преподавателей, владеющих английским языком. На каждой из кафедр 1 – 2 курсов определен основной преподаватель и дублер. Без проблем не обходится, и поэтому доценты, профессора, преподаватели сели за парты – они штудируют английский, и их ждет строгий экзамен. Легче тем, для кого язык Шекспира – давнее и серьезное увлечение, кто был в Англии, в Америке. Но переживают все: учить студентов-иностранцев на английском языке – это вам не фунт изюму...

– Да, мы рискуем, – говорит руководитель отдела международных связей Виктор Хотим, – но риск оправдан. В этом нас убеждает и опыт, накопленный в соседних странах – в Польше, Литве, Украине... У нашего университета хорошая репутация, и мы не первый год работаем с иностранными студентами. Новый проект увеличит приток валюты и, полагаю, не худшим образом отразится на занятости и стимулировании труда преподавателей...

Остается укомплектовать учебные группы. В этом направлении работают и фирмы-посредники. Для них – цветные буклеты о ГрГМУ, изданные в двух языковых версиях: русско-английской и арабской (см. снимок). Назовем и веб-сайт Гродненского медицинского университета: www.grsmi.unibel.by – для тех, кто вхож в Интернет.

Маркетинговые исследования показали, что 84 процента опрошенных студентов-иностранцев привлечены в ГрГМУ благодаря информации, которую они получили от знакомых, обучающихся в медицинском университете, а также от их родственников.

Вадим ЖУРАВЛЕВ

Назад